知识点:
1.peasant['pɛz(ə)nt]注意元音的发音, 尤其后面的a可以发懒人音, 也可以直接省去。
2.everybody可以读作/'ɛvrɪbɑdi/,也可以读作/'ɛvrɪbʌdi/。
3. Canadian注意和Canada重音区分。 Canadian重音在第二个,Canada重音在最前面。
4.flies, s发/z/。
1.peasant['pɛz(ə)nt]注意元音的发音, 尤其后面的a可以发懒人音, 也可以直接省去。
2.everybody可以读作/'ɛvrɪbɑdi/,也可以读作/'ɛvrɪbʌdi/。
3. Canadian注意和Canada重音区分。 Canadian重音在第二个,Canada重音在最前面。
4.flies, s发/z/。
原文:
Peasants and carps are killed by everybody. But we Canadians, flies on the wall.
农民则人见人杀。但是,我们加拿大人则静观其变。
#fly on the wall
fly on the wall并不是我们想象武侠片里,Spiderman的“飞檐走壁”...
因为fly除了“飞”,还表示“苍蝇”。 所以a fly on the wall字面意思是“墙上的苍蝇”, 是这样子的↓↓↓
谁会关注一只墙上的苍蝇呢,所以呀fly on the wall用来表示“一个暗中观察但不被别人发现的人”。
比如, 一对夫妻吵架,你被夹在中间,这时:
I wish I were a fly on the wall when Sam was quarreling with her wife. 当山姆和他妻子吵架时,我真希望自己是隐形的。
一个男人坐在两个女孩旁边, 但女孩若无旁人地说着女孩的事,这时男人:
I'd love to be a fly on the wall when they only talk about girls' stuff. 当她们只说女孩的事时,我真希望自己是隐形的。
话说回来,fly on the wall之所以会理解为错误,是因为大家不知道fly还有“苍蝇”的意思,那么下面给大家补充一些常见的昆虫名称。
#昆虫
insect:['ɪnsɛkt] 昆虫
重音在最前面。
pest: 害虫
benificial insect: 益虫 benificial[,bɛnɪ'fɪʃl] 意思是“有益的”“有利的”
butterfly: 蝴蝶
caterpillar:['kætɚpɪlɚ] 毛虫
dragonfly: 蜻蜓
mosquito:[məˈskitoʊ] 蚊子
ants: 蚂蚁
bee: 蜜蜂
bug: 小虫子
bug在口语中多用来表示"电脑程序故障““系统故障”。
There's a bug in the software.
我的软件出了故障。
ladybug: 瓢虫
moth:[mɔθ] 蛾, 飞蛾
-END-
﹀
﹀
﹀返回搜狐,查看更多